Lyden af knitrende tandstikker, duften af txistorra på grillen og et brusende glas txakoli hævet til skål. Velkommen til San Sebastián – Baskerlands gastronomiske hjerte, hvor hver eneste bardisk er et lille kulinarisk eventyr, og hvor begrebet pintxos er lige så indgroet i kulturen som havets salte brusen mod La Concha-bugten.
Men hvad er hemmeligheden bag de små kunstværker på et stykke brød? Hvorfor stimler lokale sammen i tætpakkede barer, balancerer miniatureglas – zuritos – og hopper videre, længe før de har fået en siddeplads? Og hvordan navigerer du som førstegangsbesøgende i det hele, uden at begå de klassiske begynderfejl eller sprænge rejsens madbudget?
I denne guide dykker vi ned i pintxos-kulturen trin for trin: fra txikiteo-ritualet (den baskiske bar-hopping), til de bedste kvarterer og barer, du ganske enkelt ikke må misse. Vi viser dig, hvordan du peger og bestiller, hvad du bør drikke til, og hvilke ikoniske bidder – fra den legendariske Gilda til saftigt solomillo con foie – der fortjener din første bid.
Spænd smagsløgene, tøm lommen for småmønter og gør dig klar til at vandre gennem San Sebastiáns snævre gader, én perfekt pintxo ad gangen. Dyk ned – din ultimative guide begynder her!
Forstå pintxos-kulturen i San Sebastián
San Sebastián (eller Donostia på baskisk) er intet mindre end Mekka for pintxos – små, raffinerede bidder serveret på en skive brød eller i en lille skål, ofte fastholdt med en tandstik (pintxo betyder netop “pind” på baskisk). Pintxos minder måske om de spanske tapas, men formålet og stemningen er anderledes:
| Tapas | Pintxos |
|---|---|
| Serveres ofte som gratis tilbehør med drikkevarer (fx i Madrid, Granada) | Betales individuelt; hver bid er et lille kunstværk |
| Bestilles som dele-retter, man bliver siddende samme sted | En “en-to pintxos, ét glas vin” – og så videre til næste bar (txikiteo) |
| Råvarerne varierer efter region | Fokus på lokale fisk, skaldyr, oksekød, ost fra Baskerlandet |
Txikiteo – Kunsten at barhoppe
At spise pintxos handler ikke om at slå sig ned til en lang middag, men om at vandre fra bar til bar. Den lokale sport hedder txikiteo: man bestiller ét lille glas – oftest hvidvinen txakoli, en zurito (1/3 fadøl) eller et skvæt lokal cider – samt 1-2 pintxos, nipper, betaler og fortsætter. Det gør oplevelsen social, afslappet og ekstremt smagfuld.
Kold vs. Varm & klassisk vs. Moderne
- Kolde pintxos (frío): ligger klar på barens disk. Du peger eller tager selv tallerkenen. Klassikere er gilda (ansjos, oliven, syltet chili) og anchoas en vinagre.
- Varme pintxos (caliente): bestilles hos bartenderen, som råber ind til køkkenet. Her finder du cremede croquetas, saftige txipirones (mini-blæksprutter) eller solomillo con foie.
De seneste år har byen udviklet en moderne pintxo-scene, hvor kokke leger med skum, sous-vide og utraditionelle kombinationer. Klassikere og innovation lever side om side – og det er helt OK at blande stilarterne på din rute.
Hvad drikker man til?
- Txakoli: Let perlende, syrefrisk hvidvin; perfekt til fisk og skaldyr.
- Sidra: Baskisk æblecider, hældt fra højde for at ilte den (¡Txotx!).
- Zurito: Mini-fadøl, så du kan holde tempoet.
- Crianza eller Rioja-rødvin til kød- og foie-pintxos.
Hvornår spiser de lokale?
Frokost-txikiteo: ca. 12:30-15:00. Barerne fyldes af lokale på vej fra arbejde.
Aften-txikiteo: ca. 19:30-22:30. Mange vælger pintxos som “før-middag” og fortsætter senere til siddemiddag, men du kan sagtens blive mæt udelukkende på pintxos.
Kort sagt: Kast dig ud i barhoppingens rytme, smag både koldt og varmt, traditionelt og moderne, og lad et lille glas følge hver bid – så forstår du hurtigt, hvorfor San Sebastián regnes som verdens hovedstad for pintxos.
Praktisk guide: bestilling, etikette og budget
- Scan bardisken – de kolde pintxos står fremme. Varme bestilles hos tjeneren/bartenderen.
- Peg-og-bestil – peg, sig antal (“uno de esto, por favor”) og supplér med drikkevaren (“un zurito”).
- Tandstik- vs. bong-system
– Tandstik: Du samler selv dine pintxos, gemmer tandstikkerne og viser dem ved betaling.
– Bong: Bartenderen noterer alt på en seddel; betal, når du går. - Betaling – som regel sidst. Få øjenkontakt, læg sedlen/tandstikkerne på disken sammen med kontanter eller kort.
- Deling & plads – bestil 1-2 stykker pr. person, spred glæden og frigør pladsen, når du er færdig.
Etikette ved disken
- Bestil få ad gangen; tænk “smagsprøve” frem for “middag” hvert sted.
- Spis stående. Kun enkelte barer har siddepladser – de er til ældre og familier.
- Undgå at reservere borde eller blokere bardisken i længere tid.
- Ryd op: Skub brugte servietter i gulvets metalriste eller de små skraldespande – det er helt normalt.
Prisniveau & budget
| Vare | Typisk pris |
|---|---|
| Kold/klassisk pintxo | 2-3 € |
| Varm/gourmet pintxo | 3-5 € |
| Zurito (½ fadøl) | 1,50-2 € |
| Txakoli / cider | 2-3 € |
Regn med 8-12 € pr. bar for to pintxos + drik. Tre-fire barer giver en glimrende aften til cirka 30-40 €.
Drikkepenge
Ikke obligatorisk, men afrund gerne op til nærmeste euro eller lad 5-10 % ved større regninger.
Kosthensyn & børnevenlighed
- Vegetar/vegansk: Spørg efter “pintxo vegetariano” eller “sin carne”. Mange steder laver gerne en pimiento relleno (fyldt peber) eller setas a la plancha (grillede svampe).
- Glutenfri: Sig “sin gluten”. Nogle barer kan servere pintxos uden brød eller på majsbrød.
- Allergier: Kastanierskaller (nødder) og skaldyr er almindelige; spørg “¿Lleva…?”.
- Børn: Velkomne indtil ca. kl. 22. Bestil en kas de naranja (Fanta!) og en tortilla; børn spiser ofte gratis brød og oliven.
Mini-ordbog til bardisken
| Udtryk | Betydning |
|---|---|
| Gilda | Klassisk pintxo med oliven, ansjos & syltet peber på spyd |
| Ración | Større portion til deling (4-6 pintxos) |
| Caliente / Frío | Varm / kold |
| Anchoa | Ansjos (kantabrisk, ofte marineret) |
| Txipirones | Små blæksprutter |
| Zurito | Halvt glas fadøl (ca. 18-20 cl) |
| Txakoli | Lokalt, let perlende hvidvin |
Hvor skal du gå: kvarterer, ruter og must-try pintxos
San Sebastián er kompakt nok til, at du kan krydse byen til fods, men hver bydel har sin egen stemning – og sine egne barfavoritter. Nedenfor finder du en hurtig introduktion til de tre vigtigste pintxos-zoner, efterfulgt af to anbefalede “txikiteo”-ruter og en huskeliste over klassikere, du bør smage undervejs.
De tre pintxos-kvarterer
| Kvarter | Stemning & stil | Bar-highlights |
|---|---|---|
| Parte Vieja (Gamle By) |
Labyrint af smalle gader, tæt pakket med historiske barer hvor tradition møder nytænkning. | Gandarias, Goiz Argi, La Cuchara de San Telmo, Borda Berri, Txepetxa, Bar Nestor, Atari |
| Centro | Elegant shoppingområde med brede boulevarder og et lidt roligere tempo end Gamle By. | Casa Urola, Martínez, Rojo y Negro, La Espiga |
| Gros | Surf-kvarteret på den anden side af Urumea-floden – jonglerer moderne, kreative pintxos med hip caféstemning. | Bergara, Bodega Donostiarra, Hidalgo 56, Ramuntxo Berri |
Rute 1 – “klassikerrunden” i parte vieja (ca. 6 stop / 500 m)
- Gandarias – Start let med solomillo con foie (oksemørbrad & foie) ledsaget af et zurito (lille øl).
- Goiz Argi – Den legendariske brocheta de gambas (rejespyd med vinaigrette) er et must.
- Txepetxa – Vælg en af husets 10+ variationer af anchoas; prøv varianten med crema de erizo (søpindsvin).
- La Cuchara de San Telmo – Smeltende carrillera de ternera (kalvekæbe) i skysovs. Bestilles varm fra tavlen.
- Borda Berri – Del en cremet “risotto” på Idiazabal-ost (risfrit, men lavet på arborio-tekstur) eller kebab de cordero.
- Bar Nestor – Kom før 13:00 eller 20:00 for chancen for byens mest berømte tortilla (kun én pr. service). Slut af med en grøn pimiento og et glas rød Txakoli.
Tip: Alle barer ligger indenfor få minutters gang af hinanden – perfekt til en første introduktion.
Rute 2 – “moderne møder tradition” fra gros til centro (ca. 4 km i alt)
- Bergara (Gros) – Signaturen Txalupa (bagte muslinger & rejer i bechamelsauce) og en frisk txakoli.
- Hidalgo 56 – Prøv den prisvindende foie con manzana eller de miniature-hamburgere med Idiazabal.
- Bodega Donostiarra – Del en portion “Completo” (bonito-tun & ansjos) med lokal cider.
- Gå over Kursaal-broen til Martínez (Centro) – Sprød croqueta de jamón og et glas Rioja.
- Afslut i Casa Urola – Bestil vieira a la plancha (kammusling på grill) eller sæsonens svampe.
Must-try pintxos (tjekliste)
- Gilda – Oliven, ansjos & syltet guindilla-peber på tandstik; opkaldt efter Rita Hayworth.
- Anchoas – Saltede ansjoser i alle afskygninger; ofte marineret i olie, hvidløg eller eddike.
- Tortilla de patatas – Spansk kartoffelomelet; i San Sebastián ofte cremet og “babosa” (let flydende).
- Croquetas – Sprøde kugler med skinke, bacalao eller blækspruttefyld.
- Bacalao al pil-pil – Torskekæber eller fileter i emulsion af olivenolie, hvidløg og chili.
- Txipirones en su tinta – Små blæksprutter i egen blæk; intens og dybsort.
- Solomillo con foie – Mør oksemørbrad toppet med stegt foie gras og havsalt.
Læg ruterne i tidsrummet 12:30-15:00 eller 19:30-23:00, hvor de fleste barer har fuldt udvalg. Vær fleksibel, følg menneskemylderet, og husk: én pintxo, én drink, videre til næste stop – sådan smager du dig gennem San Sebastián som en ægte donostiarra.
